Fall / Winter 15-16


Perduta nel Tempo

Alba, c’è nebbia, il vapore del respiro.
L’immagine di un filo, la sua mano lo sfiora, lasciandosi condurre lungo le strade.
Pochi passi ancora, prima di accedere al luogo in cui il filo trova dimora.
Nelle stanze della mente disegni di abiti, appunti visivi.
La sua mano ci naviga attraverso, si avvicina, sfogliandoli come pagine.
Una donna è vestita dello stesso filato e quei disegni prendono forma sul suo corpo. Mani tracciano linee su carta, altre lavorano a maglia. Lui, nella penombra,
segue i fili, che come una ragnatela convergono in un unico punto.
Cinque donne sedute lavorano, gli danno forma, struttura.
Sul fondo di una stanza abiti sospesi, creati da quelle stesse mani,
e toccati dalla luce, mostrano la loro essenza.
Michel si muove attorno ad essi, con le mani ne rivela la trama, le linee,
ne descrive le geometrie, modella la sua donna.
Lei è lì, nel suo palazzo, e ne condivide il sogno.

 

Dawn. We see fog, the vapour of breathing.
The shot of a thread - his hand touches it gently and lets it lead him along the alleyways. A few more steps before stepping into the home of the thread.
His hand flows through them, getting closer flicking through them, as with pages. One woman is wearing the same yarn and those designs come to life on her body. Hands draw lines on paper, while others knit.
Women’s faces marked by time. Walking along the dim alleys, he follows the threads, which then merge in one point like cobwebs.
Five women are sat working, giving it shape and a structure.
Garments hanging in a room. Those same garments created by those hands and touched by light, show their essence.
Michel moves around them, and with his hands he reveals their weave, their lines and describes their geometry. He models his woman.
She is there, in her palace and with him she shares her dream.


Ph: Erica Fava  |  Model: Victoria Papkovich